segunda-feira, 31 de dezembro de 2012

Happy New Year!

Madeira - Funchal


Happy New Year everyone! This week I'll post all the photos that were taken this Christmas!
What are you doing on New Year's Eve? I'll be enjoying the amazing réveillon in Funchal (Madeira - Portugal)!
Have a great 2013! 
Bjs!



P.s- Don't forget the Christmas Giveaway!

terça-feira, 11 de dezembro de 2012

Christmas Gift Ideas

É a altura do ano de começar a olhar para o nosso orçamento e escolher os presentes que vamos oferecer no Natal. Desde pequenas lembranças até gadgets que vão durar muitos anos, hoje em dia podemos encontrar tudo a bons preços. É uma questão de fazer um estudo de mercado e escolher o presente perfeito ao preço perfeito. Fica aqui algumas ideias. Espero poder ajudar.
P.S- Esta semana será revelado o Giveaway de Natal. Estejam atentos.

It's that time of year that most of all start looking at our budget so we can choose the christmas gifts. From gadgets to nail polish, nowadays we can find great deals online or in stores. It's a matter of doing a little price research so we can choose the perfect gift. Bellow are a few ideas for gifts.
ps-This week will be unveiled The Christmas Giveaway. Stay tuned.
Kindle, iPadMini, Nook, KoboOpenSky

SephoraBody Shop, Rituals, Well's

Corioliss, P&C, Sephora, LushOpenSky, Parfois, Forever21, Massimo Dutti, A Vida Portuguesa

OpenSky, Vorwerk, Casa, Target
Another great gift is to offer your help to a foundation that you believe in, as Unicef, Desert Flower Foundation, Abraço, Liga Portuguesa Contra o Cancro... 
Also, try to buy a gift from your local store. 

Bjs and have a great month!  




quarta-feira, 5 de dezembro de 2012

Firmoo Sunglasses

IMG_0124

Foi com muito agrado que aceitei a parceria com a Firmoo, a loja online mais popular de óculos de vista. Como podem ver na loja online, os preços são acessíveis e há muita variedade de óculos . 
Eu felizmente não tenho falta de vista, mas se alguma vez precisar de alguns sei que vou comprar por aqui. Entretanto esta parceria permitiu-me escolher uns óculos de sol para o Verão do próximo ano. O serviço é fantástico, pois além de atenciosos foram muito rápidos no envio. 
Escolhi os óculos de sol #OTO2505. O detalhe da laço foi o que mais me cativou na escolha e o facto de serem em pretos ajudou muito. Como em preto já estava esgotado, escolhi os verdes, apesar de não ser a minha cor preferida. Penso que eles são muito agradáveis para um dia de praia. No entanto teria preferido que as lentes fossem mais escuras. Fica para uma próxima vez. 

It was with great pleasure that I accepted the cooperation with Firmoo, World's Most Popular Online Eyeglass Store. As you can see in the online store, the prices are affordable and there is a lot of variety.
Fortunately I do not have poor eyesight, but if I ever need eyeglasses, I'll buy mine here. However this cooperation allowed me to choose sunglasses for the next summer. The service is fantastic and they send them in one week.
I chose the sunglasses # OTO2505. The bow detail really captivated me at first and the fact that they are in black helped a lot. Unfortunately the black one were already sold out. So I chose the color green, although it's not my favorite color. I think they are very fun for a beach day. However, it would be great if the lenses were more darker.


IMG_0127

IMG_0125



















Agora vem a melhor parte para vocês, se estão à procura de um novo look para o novo ano e querem ter uns óculos novos com excelente design, a Firmoo lançou o programa de "First Pair Free Program". Se não gostarem até podem receber o reembolso ou a troca dos óculos. O que é que têm a perder?

Now, the best part for you!! If you are looking for a new look for the new year and want to have some new glasses with excellent design, Firmoo launched the program "First Pair Free Program". If you are not satisfied with them, you can even get a refund/exchange. It's totally risk free. So why not have a try?



sábado, 1 de dezembro de 2012

Welcome December

Bem-vindo Dezembro! O mês das festas, da alegria e da família. Com um ano tão amargurado pelas notícias negativas nada melhor do que relembrar os verdadeiros valores. É um mês de enviar mensagens e telefonarmos a amigos, reunir com a família e cumprir todas a tradições culturais. Na Madeira temos muitas tradições e todas elas são divertidas, entre amigos e familiares, e com muita e boa comida. Este mês irei vos falar sobre essas tradições e trazer-vos comigo a passear pela ilha. Espero que me acompanhem sempre. 

Quais vão ser os vossos planos para este mês?

Bjs e Feliz Dezembro!!

It's with a great happiness that I welcome December! The month of festivities, joy and family. With one year so embittered by the negative news, nothing is better than remembering the true values​​. This month is the one that we must send messages and call friends, gather with family and fulfill all the cultural traditions. Here in Madeira (Portugal) we have many traditions and all of them are among friends and family, and with great and good food. This month I will tell you about these traditions and bring you with me to the island. I hope that you'll always join me. 

What have you planned for this month?

Bjs and Happy December!

segunda-feira, 26 de novembro de 2012

Netherlands: Rotterdam

IMG_4932

Roterdão foi a segunda cidade que foi explorada na Holanda. Para mim é o destino de sonho de qualquer arquitecto e engenheiro. A cada esquina, um prédio chama a atenção pelos seus detalhes ainda mais estranhos do que o anterior. Mesmo assim toda esta mescla de estilos arquitectónicos funciona: desde o século XIX, como o primeiro arranha-céus da Europa - a Casa Branca - até o séc. XXI com todos os fantásticos prédios modernos. Não é por acaso que é conhecida como ‘Manhattan on the Maas’. Com a Segunda Guerra Mundial, a cidade foi bombardeada em 1940, por isso é que os edíficios da cidade são quase todos recentes. Poucos edifícios foram poupados pelos ataques. O que aconselho é que tire um dia para andar pela cidade a descobrir a magia que é a arquitectura e a engenharia. De certeza que vai tirar muitas fotografias. Não deixe de ver a Cubic Houses (Kubus woningen), Erasmus Bridge, Delfshaven e os vários museus que a cidade oferece.
Divirtam-se!

Rotterdam was the second city that we explored in Netherlands. For me, it is the dream destination of every architect and engineer. Everywhere in the city, each building draws attention. The details are amazing and they are better and more original than the last that you've seen before. Yet all this mix of architectural styles, from the nineteenth century, as the first skyscraper in Europe - the White House -, to the present century, with all the fantastic modern new buildings. Well, it's the ‘Manhattan on the Maas’. With World War II, Rotterdam was bombed in 1940 which is why almost of all the buildings are recent. Only a few buildings were spared of the attacks. My advise is that you take a day to walk around town to discover the magic of architecture and engineering. You will certainly take a lot of photos. Do not miss the Cubic Houses (Kubus woningen), Erasmus Bridge, Delfshaven and the several museums that the city has to offer. 
Have fun!!


IMG_5242.JPG

IMG_4947

IMG_5050

IMG_4949

IMG_5013

IMG_4969

IMG_5102

Slide1

IMG_5087



Bjs!

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Netherlands: Leiden

IMG_4804


Leiden foi a primeira cidade que conhecemos na Holanda. Encantadora e elegante, fica situada a 40km de Amsterdão. Apesar de pequena, Leiden tem ao dispor os serviços de uma grande cidade, o que é muito positivo pois o seu ar acolhedor e amigável agrada logo à primeira vista. Com a Universidade de Leiden, a cidade acolhe 17 mil alunos o que faz com que seja também considerada como uma cidade universitária. Com prédios do séc. XVII, canais com barcos e cafés amoráveis, Leiden é um excelente ponto de passagem. Depois de conhecer a cidade, aproveite para provar as que são consideradas como as melhores panquecas holandesas.
Até à próxima cidade!

Leiden was the first city we explored in Netherlands. Charming and elegant, it's located 40km from Amsterdam. Although it's small, Leiden has all the services of a big city, which is very positive because you feel right away the cozy and friendly ambience. With the University of Leiden, the city welcomes 17,000 students, which we also can see it as a university town. With buildings of the XVII century, lovely canals with boats and beautiful cafes, Leiden is an excellent city to stop by. After seeing the city, take the opportunity to taste the best Dutch pancakes. At least they defend them like that.
See you in the next town!

IMG_4860

IMG_4859

IMG_4846

IMG_4836

IMG_4834

Slide1 IMG_4888

Bjs!

Don't forget to follow.

sábado, 17 de novembro de 2012

Netherlands: Volendam and Marken

No ano passado conheci um dos países que encantou-me por completo. Fomos no Verão de 2011, o que foi óptimo pois as temperaturas estavam perfeitas para descobrir todas as maravilhadas da Holanda.
Hoje vou só vos falar de dois lugares: Volendam e Marken. 
Volendam é uma atracção turística da Holanda, pelo facto de podermos encontrar  antigos barcos de pescas e pelas mulheres ainda usarem os trajes tradicionais. Podemos encontrar nesta localidade um pequeno museu onde é contada a sua história.
Marken é igualmente turística e conhecida por ser uma ilha piscatória. Para chegarmos lá é preciso passar pela melhor estrada onde já passei: pelo meio do mar. Muito interessante. Vale a pena visitar, não se vão arrepender. 

Last year I went for the first time to a country that I completely felt in love with. We went in the summer of 2011, which was great because the temperatures were perfect to discover the breathtaking beauty of Netherlands.
Today I'll only talk about two places: Volendam and Marken.
Volendam is a tourist attraction in the Netherlands, because we can find old fishing boats and the women still wear their traditional costumes. Here we can visit a small museum where their story is told.
Marken is another tourist attraction and is also known for being a fishing island. To get there you have to go by a great road: in the middle of the sea. It's amazing. 
If you go to Amsterdam, don't forget to visit both locations. You will not regret it. 






Bjs 

Don't forget to follow 




terça-feira, 13 de novembro de 2012

The Sample Boxes

Recentemente encontrei um novo método de experimentar produtos de beleza e adorei. Alguma vez pensaram em comprar um produto novo de beleza mas gostavam de experimentar antes de comprar? E se esses produtos viessem ter à vossa casa por correio? E se o que tivessem de pagar era cerca de 15€ por mês? Esta ideia fascinou-me e não é por acaso que grandes bloggers e videobloggers já se renderam a estas "boxes".  Em algumas destas empresas até podemos escolher as samples. O que temos de fazer é uma inscrição de um mês, três meses ou do tempo que quisermos. 
Estas empresas de "sample box" pretendem ajudar-nos a escolher o que é melhor para nós e, claro, ajudar a promover marcas que estão disponíveis a oferecer "samples" dos seus produtos ao mercado. 
O único problema até o momento é que nenhuma das empresas envia para Portugal. Aguardo ansiosamente por esse dia. Espero que assim vos possa ajudar e sinceramente acho que esta é uma das melhores ideias que já ouvi. 


I recently found a new way to try beauty products and loved the idea. Ever thought of buying a new beauty product but you prefer to try it before buying? And if those products could go to your house by mail? And if you only had to pay about 10$ per month? This idea fascinated me and great bloggers and videobloggers already surrendered to these boxes. You can can also pick the samples that you want. You just have to make a subscription of one month, three months or the time you want. These sample boxes companies intended to help us choose what is best for us. Besides that, they help to promote brands that are available to offer samples of their products to the market.
The only problem so far is that none of these companies send to Portugal. I look forward to that day. I needed to share this with you. I sincerely think this is one of the best ideas I've ever heard.

Have you ever tried? What do you think about this box concept? Here is a list of what I found: 


http://testtube.newbeauty.com

www.beautyfix.com

www.beautyarmy.com


www.birchbox.com

www.ipsy.com

http://bellabox.com.au
www.lusthaveit.com.au
http://topbox.ca

www.glossybox.co.uk
http://joliebox.co.uk


Don't forget to follow.

Disclaimer: This post is not sponsored.

terça-feira, 6 de novembro de 2012

Packing Tips


Desde há uns anos para cá, as companhias aéreas estão a implementar mais regras e limites aos passageiros. Uns defendem que é pela segurança e outros para redução de custos. Se antigamente podíamos levar mais do que 20kg e nem pensar no que se levava na mão, agora é muito diferente. Com este post espero ajudar-vos a organizar a vossa mala de viagem e bagagem de mão para o vosso destino. 

Para mim é importante ter em conta vários aspectos para a viagem: o tempo de estadia, o clima, as horas de viagem e o transporte. Ao fazer a vossa mala combinem já outfits para os dias que vão estar de viagem e mais três em caso de emergência. Se forem para um destino que esteja frio, levem já vestido os casacos com mais volumes e as possíveis botas que ocupam mais espaço na mala. Se vão andar muito tempo com a vossa mala a pé e em transporte públicas, escolhem sempre uma mala que tenha rodas e que seja prática e leve. 

For a few years now, airlines are implementing more rules and limits to passengers. Some argue that it is for security's reasons and others for cost reduction. If before we could take more than 20kg and not think about what was our hand luggage, now it's a different situation. With this post, I hope that I can help you to organize your suitcase and your hand luggage.

It's important to pay attention to several aspects when packing as: the length of the stay, the weather, the time of travel and the transport. When packing your suitcase you should already combine outfits for the amount of days that are going to be traveling. Try to pack two bonus outfits, in case of emergency. If you go to a destination that is cold, you should dress your coats with more volume while traveling. The same with boots. This should give you more space in your suitcase. If you are going to take long walks with your luggage and take public transportation, always choose a luggage that has wheels and is lightweight and practical.

Photos from Pinterest and ww.realsimple.com/
Evitem encher completamente a mala, pois na vinda se quiserem trazer algo de novo sempre já têm espaço. Não podemos esquecer outro essencial da mala, levem sempre os básicos de higiene e uma toalha e sacos para porem a roupa suja dentro dos sacos. Assim fica organizada e limpa.

Já a vossa bagagem de mão tem de ser muito bem escolhida. Nós, mulheres, damos muito valor às malas e por isso mesmo levem sempre uma que seja segura, confortável, organizada e, o maios importante, espaçosa. Como agora só podemos levar um volume na mão, é preciso escolher muito bem o que queremos levar connosco, mas cuidado para não leva-la demasiada pesada pois quem não vai gostar vão ser os braços, os ombros e as costas. Normalmente costumo duas malas, uma para o voo e outra para o dia-a-dia. Na do voo levo o laptop, o telemóvel, a câmara fotográfica e os seus carregadores. Ultimamente fiquei fã dos e-books. Gosto muito de ler durante o voo mas saber que vou andar com o peso do livro a viagem toda é desagradável. Os e-books são a melhor solução para estes casos. Cada vez mais há mais e-books readers no mercado como o Kindle, Nook, Kobo e, claro, o Ipad e mais recente IPad mini. 

Avoid filling up the suitcase because if you want to bring something new when you return home, you  will have space. We can not forget another essential suitcase tip: always take your basic hygiene products and a towel. Some plastics is also good, so you can put dirty clothes inside. It will be an organized and clean luggage.

Your hand luggage must be well chosen. We value the bags and therefore always a take one that is safe, comfortable, organized, and the most important, spacious. Nowadays, we can only take a volume per person, so we must choose very well the one. Do not take it too heavy because your arms, shoulders and back will not enjoy it. Normally I travel with take two handbags. One for the flight and another for the normal day. On the flight I carry my laptop, the mobile phone, the camera and its charger. Lately I became a fan of e-books. I love to read during the flight but knowing that I will walk with the weight of the book the whole trip is unpleasant. The e-books are the best solution for these cases. Increasingly there are more e-book readers on the market such as the Kindle, Nook, Kobo, and of course, the iPad and the latest iPad mini.


Ainda na bagagem de mão tentem levar sempre um creme hidrante e água, principalmente se a viagem for muito comprida. Num necessaire pequeno podemos ainda levar a nossa maquilhagem essencial e os lenços de papel e hand sanitizer nunca são demais. Levar uma simples muda de roupa é importante pois se a mala se perder pelo menos temos algo de novo para vestir. Finalmente, levem sempre alguma coisa para comer pois os voos podem atrasar e assim não vão ter fome. 

In your hand luggage, always try to take with you a cream hydrant and water, especially if the trip is too long. In a small bag, we can still take our makeup essential, Kleenex and hand sanitizer. Packing a simple change of clothes is important because if the luggage gets lost, at least you'll have something new to wear. Finally, always take something to eat because the flights may be delayed and you will not be hungry then.

Afinal, viajar é divertido!
Travel is actually fun!



Espero ter ajudado e qualquer sugestão que tenham e situações caricatas que já aconteceu com vocês, não hesitem a comentar. 

If you have any suggestions our if you had funny travel situations, do not hesitate to comment.


P.S- Don't forget to follow! 
Bjs

sábado, 6 de outubro de 2012

Welcome to Madeira!

Eu ia começar a escrever sobre Holanda mas antes disso há um lugar obrigatório de que ainda não vos falei. A ilha da Madeira (Portugal) é um paraíso no Atlântico. Com as suas paisagens encantadoras, gastronomia deliciosa e com uma cultura inconfundível, Madeira é um destino que tem de ser visitado! A vantagem de viajar é, em outras, dar valor ao que temos e é sempre bom voltar para um lugar que nos faz tão feliz. Vejam o próximo vídeo onde um turista francês captou excelentemente a ilha. Espero que assim conheçam um pouco mais da ilha. Brevemente irei vos falar mais desta Região.

I was going to start writing about Holland but not before mentioning the most important place: Madeira. Madeira (Portugal) is a paradise in the Atlantic. With its beautiful landscapes, delicious cuisine and unique culture, Madeira is a destination that must be visited! The advantage of traveling is also to value what we already have. It's always nice to return to a place that makes us so happy. Watch the next video that a french turist did and it's amazing. Hopefully you will get to learn a little bit more about the island. Soon, I'll write more about it.


MADEIRA ISLANDS // SEPT. 2012 from mat H. on Vimeo.
Bjs

quinta-feira, 4 de outubro de 2012

Bienvenue, October!



Outubro é um mês de aniversários, de frutos secos e do Halloween. A verdade é que em Portugal não é por tradição festejar esta data mas podemos decorar a nossa casa com ideias simples que fazem toda a diferença. Espero que vos inspire a dar um novo ar e cheiro ao vosso lar. 

October is a month of birthdays, fruits of the season and Halloween. Even thought it isn't traditionally celebrated in Portugal, we can decorate our home with simple ideas that make all the difference. I hope to inspire you to create a new look and scent in your home.

My soundtrack of the moment:

  • Frank Ocean- Thinking About you 
  • Of Monsters and Men - Little Talks
  • Imagine Dragons - On Top Of The World
  • Mumford & Sons - I Will Wait
  • Rilo Kiley - With arms outstrecthed

Bjs

Disclaimer, this post is not sponsored


segunda-feira, 1 de outubro de 2012

Luggage



Investir numa boa mala de viagem recompensa em longo prazo. Além da boa qualidade podemos confiar sempre que o que temos no seu interior vai estar protegido! Eu tenho a minha mala que acompanhou-me nas viagens de que já vos falei (e que nas próximas semanas vou vos levar comigo) e também durante os meus quatro anos de Universidade. 
Já passei por muitas situações desagradáveis com a minha mala mas foi assim que vi que ela era mesmo boa. Já passamos por escadas, chão em muito mau estado, muita chuva e outras condições menos agradáveis. Mesmo assim gosto de ver as novidades que existem neste sector e sonhar com novos destinos. 

Investing in a good suitcase is always a good idea. Besides the good quality that we pay for, we can always trust that what we have inside will be protected! My current luggage have been traveling with me over 9 years. Trough trips that I have told you already (and that in the coming weeks I will take you with me again) and my four years of college, it's a very special luggage for me.
I've been through many unpleasant situations with my luggage but that's how I know it's really a good one. Situations like walking with it on stairs, streets and floors in a very bad state, heavy rain and other conditions less pleasant... Well, I still like to know all the innovations and dream of new destinations.

Samsonite Silhouette 12 Spinner Expandable 21in.
Samsonite Sahora Brights (Hybrids) 28in Expandable Spinner Upright

Heys The Terminal Spinner

Heys Sketchpedition Spinner 

E vocês, quais são as vossas preferidas? Uma dica que vos dou é para colocarem na mala algum detalhe que as distinga das outras, como uma fita colorida.

And you, what are your favorites? By the way, try to identify your luggage with a single detail, like a colorful ribbon so you can distinct from the others. 

Bjs 

Disclaimer, this post is not sponsored