terça-feira, 6 de novembro de 2012

Packing Tips


Desde há uns anos para cá, as companhias aéreas estão a implementar mais regras e limites aos passageiros. Uns defendem que é pela segurança e outros para redução de custos. Se antigamente podíamos levar mais do que 20kg e nem pensar no que se levava na mão, agora é muito diferente. Com este post espero ajudar-vos a organizar a vossa mala de viagem e bagagem de mão para o vosso destino. 

Para mim é importante ter em conta vários aspectos para a viagem: o tempo de estadia, o clima, as horas de viagem e o transporte. Ao fazer a vossa mala combinem já outfits para os dias que vão estar de viagem e mais três em caso de emergência. Se forem para um destino que esteja frio, levem já vestido os casacos com mais volumes e as possíveis botas que ocupam mais espaço na mala. Se vão andar muito tempo com a vossa mala a pé e em transporte públicas, escolhem sempre uma mala que tenha rodas e que seja prática e leve. 

For a few years now, airlines are implementing more rules and limits to passengers. Some argue that it is for security's reasons and others for cost reduction. If before we could take more than 20kg and not think about what was our hand luggage, now it's a different situation. With this post, I hope that I can help you to organize your suitcase and your hand luggage.

It's important to pay attention to several aspects when packing as: the length of the stay, the weather, the time of travel and the transport. When packing your suitcase you should already combine outfits for the amount of days that are going to be traveling. Try to pack two bonus outfits, in case of emergency. If you go to a destination that is cold, you should dress your coats with more volume while traveling. The same with boots. This should give you more space in your suitcase. If you are going to take long walks with your luggage and take public transportation, always choose a luggage that has wheels and is lightweight and practical.

Photos from Pinterest and ww.realsimple.com/
Evitem encher completamente a mala, pois na vinda se quiserem trazer algo de novo sempre já têm espaço. Não podemos esquecer outro essencial da mala, levem sempre os básicos de higiene e uma toalha e sacos para porem a roupa suja dentro dos sacos. Assim fica organizada e limpa.

Já a vossa bagagem de mão tem de ser muito bem escolhida. Nós, mulheres, damos muito valor às malas e por isso mesmo levem sempre uma que seja segura, confortável, organizada e, o maios importante, espaçosa. Como agora só podemos levar um volume na mão, é preciso escolher muito bem o que queremos levar connosco, mas cuidado para não leva-la demasiada pesada pois quem não vai gostar vão ser os braços, os ombros e as costas. Normalmente costumo duas malas, uma para o voo e outra para o dia-a-dia. Na do voo levo o laptop, o telemóvel, a câmara fotográfica e os seus carregadores. Ultimamente fiquei fã dos e-books. Gosto muito de ler durante o voo mas saber que vou andar com o peso do livro a viagem toda é desagradável. Os e-books são a melhor solução para estes casos. Cada vez mais há mais e-books readers no mercado como o Kindle, Nook, Kobo e, claro, o Ipad e mais recente IPad mini. 

Avoid filling up the suitcase because if you want to bring something new when you return home, you  will have space. We can not forget another essential suitcase tip: always take your basic hygiene products and a towel. Some plastics is also good, so you can put dirty clothes inside. It will be an organized and clean luggage.

Your hand luggage must be well chosen. We value the bags and therefore always a take one that is safe, comfortable, organized, and the most important, spacious. Nowadays, we can only take a volume per person, so we must choose very well the one. Do not take it too heavy because your arms, shoulders and back will not enjoy it. Normally I travel with take two handbags. One for the flight and another for the normal day. On the flight I carry my laptop, the mobile phone, the camera and its charger. Lately I became a fan of e-books. I love to read during the flight but knowing that I will walk with the weight of the book the whole trip is unpleasant. The e-books are the best solution for these cases. Increasingly there are more e-book readers on the market such as the Kindle, Nook, Kobo, and of course, the iPad and the latest iPad mini.


Ainda na bagagem de mão tentem levar sempre um creme hidrante e água, principalmente se a viagem for muito comprida. Num necessaire pequeno podemos ainda levar a nossa maquilhagem essencial e os lenços de papel e hand sanitizer nunca são demais. Levar uma simples muda de roupa é importante pois se a mala se perder pelo menos temos algo de novo para vestir. Finalmente, levem sempre alguma coisa para comer pois os voos podem atrasar e assim não vão ter fome. 

In your hand luggage, always try to take with you a cream hydrant and water, especially if the trip is too long. In a small bag, we can still take our makeup essential, Kleenex and hand sanitizer. Packing a simple change of clothes is important because if the luggage gets lost, at least you'll have something new to wear. Finally, always take something to eat because the flights may be delayed and you will not be hungry then.

Afinal, viajar é divertido!
Travel is actually fun!



Espero ter ajudado e qualquer sugestão que tenham e situações caricatas que já aconteceu com vocês, não hesitem a comentar. 

If you have any suggestions our if you had funny travel situations, do not hesitate to comment.


P.S- Don't forget to follow! 
Bjs