segunda-feira, 26 de novembro de 2012

Netherlands: Rotterdam

IMG_4932

Roterdão foi a segunda cidade que foi explorada na Holanda. Para mim é o destino de sonho de qualquer arquitecto e engenheiro. A cada esquina, um prédio chama a atenção pelos seus detalhes ainda mais estranhos do que o anterior. Mesmo assim toda esta mescla de estilos arquitectónicos funciona: desde o século XIX, como o primeiro arranha-céus da Europa - a Casa Branca - até o séc. XXI com todos os fantásticos prédios modernos. Não é por acaso que é conhecida como ‘Manhattan on the Maas’. Com a Segunda Guerra Mundial, a cidade foi bombardeada em 1940, por isso é que os edíficios da cidade são quase todos recentes. Poucos edifícios foram poupados pelos ataques. O que aconselho é que tire um dia para andar pela cidade a descobrir a magia que é a arquitectura e a engenharia. De certeza que vai tirar muitas fotografias. Não deixe de ver a Cubic Houses (Kubus woningen), Erasmus Bridge, Delfshaven e os vários museus que a cidade oferece.
Divirtam-se!

Rotterdam was the second city that we explored in Netherlands. For me, it is the dream destination of every architect and engineer. Everywhere in the city, each building draws attention. The details are amazing and they are better and more original than the last that you've seen before. Yet all this mix of architectural styles, from the nineteenth century, as the first skyscraper in Europe - the White House -, to the present century, with all the fantastic modern new buildings. Well, it's the ‘Manhattan on the Maas’. With World War II, Rotterdam was bombed in 1940 which is why almost of all the buildings are recent. Only a few buildings were spared of the attacks. My advise is that you take a day to walk around town to discover the magic of architecture and engineering. You will certainly take a lot of photos. Do not miss the Cubic Houses (Kubus woningen), Erasmus Bridge, Delfshaven and the several museums that the city has to offer. 
Have fun!!


IMG_5242.JPG

IMG_4947

IMG_5050

IMG_4949

IMG_5013

IMG_4969

IMG_5102

Slide1

IMG_5087



Bjs!

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Netherlands: Leiden

IMG_4804


Leiden foi a primeira cidade que conhecemos na Holanda. Encantadora e elegante, fica situada a 40km de Amsterdão. Apesar de pequena, Leiden tem ao dispor os serviços de uma grande cidade, o que é muito positivo pois o seu ar acolhedor e amigável agrada logo à primeira vista. Com a Universidade de Leiden, a cidade acolhe 17 mil alunos o que faz com que seja também considerada como uma cidade universitária. Com prédios do séc. XVII, canais com barcos e cafés amoráveis, Leiden é um excelente ponto de passagem. Depois de conhecer a cidade, aproveite para provar as que são consideradas como as melhores panquecas holandesas.
Até à próxima cidade!

Leiden was the first city we explored in Netherlands. Charming and elegant, it's located 40km from Amsterdam. Although it's small, Leiden has all the services of a big city, which is very positive because you feel right away the cozy and friendly ambience. With the University of Leiden, the city welcomes 17,000 students, which we also can see it as a university town. With buildings of the XVII century, lovely canals with boats and beautiful cafes, Leiden is an excellent city to stop by. After seeing the city, take the opportunity to taste the best Dutch pancakes. At least they defend them like that.
See you in the next town!

IMG_4860

IMG_4859

IMG_4846

IMG_4836

IMG_4834

Slide1 IMG_4888

Bjs!

Don't forget to follow.

sábado, 17 de novembro de 2012

Netherlands: Volendam and Marken

No ano passado conheci um dos países que encantou-me por completo. Fomos no Verão de 2011, o que foi óptimo pois as temperaturas estavam perfeitas para descobrir todas as maravilhadas da Holanda.
Hoje vou só vos falar de dois lugares: Volendam e Marken. 
Volendam é uma atracção turística da Holanda, pelo facto de podermos encontrar  antigos barcos de pescas e pelas mulheres ainda usarem os trajes tradicionais. Podemos encontrar nesta localidade um pequeno museu onde é contada a sua história.
Marken é igualmente turística e conhecida por ser uma ilha piscatória. Para chegarmos lá é preciso passar pela melhor estrada onde já passei: pelo meio do mar. Muito interessante. Vale a pena visitar, não se vão arrepender. 

Last year I went for the first time to a country that I completely felt in love with. We went in the summer of 2011, which was great because the temperatures were perfect to discover the breathtaking beauty of Netherlands.
Today I'll only talk about two places: Volendam and Marken.
Volendam is a tourist attraction in the Netherlands, because we can find old fishing boats and the women still wear their traditional costumes. Here we can visit a small museum where their story is told.
Marken is another tourist attraction and is also known for being a fishing island. To get there you have to go by a great road: in the middle of the sea. It's amazing. 
If you go to Amsterdam, don't forget to visit both locations. You will not regret it. 






Bjs 

Don't forget to follow 




terça-feira, 13 de novembro de 2012

The Sample Boxes

Recentemente encontrei um novo método de experimentar produtos de beleza e adorei. Alguma vez pensaram em comprar um produto novo de beleza mas gostavam de experimentar antes de comprar? E se esses produtos viessem ter à vossa casa por correio? E se o que tivessem de pagar era cerca de 15€ por mês? Esta ideia fascinou-me e não é por acaso que grandes bloggers e videobloggers já se renderam a estas "boxes".  Em algumas destas empresas até podemos escolher as samples. O que temos de fazer é uma inscrição de um mês, três meses ou do tempo que quisermos. 
Estas empresas de "sample box" pretendem ajudar-nos a escolher o que é melhor para nós e, claro, ajudar a promover marcas que estão disponíveis a oferecer "samples" dos seus produtos ao mercado. 
O único problema até o momento é que nenhuma das empresas envia para Portugal. Aguardo ansiosamente por esse dia. Espero que assim vos possa ajudar e sinceramente acho que esta é uma das melhores ideias que já ouvi. 


I recently found a new way to try beauty products and loved the idea. Ever thought of buying a new beauty product but you prefer to try it before buying? And if those products could go to your house by mail? And if you only had to pay about 10$ per month? This idea fascinated me and great bloggers and videobloggers already surrendered to these boxes. You can can also pick the samples that you want. You just have to make a subscription of one month, three months or the time you want. These sample boxes companies intended to help us choose what is best for us. Besides that, they help to promote brands that are available to offer samples of their products to the market.
The only problem so far is that none of these companies send to Portugal. I look forward to that day. I needed to share this with you. I sincerely think this is one of the best ideas I've ever heard.

Have you ever tried? What do you think about this box concept? Here is a list of what I found: 


http://testtube.newbeauty.com

www.beautyfix.com

www.beautyarmy.com


www.birchbox.com

www.ipsy.com

http://bellabox.com.au
www.lusthaveit.com.au
http://topbox.ca

www.glossybox.co.uk
http://joliebox.co.uk


Don't forget to follow.

Disclaimer: This post is not sponsored.

terça-feira, 6 de novembro de 2012

Packing Tips


Desde há uns anos para cá, as companhias aéreas estão a implementar mais regras e limites aos passageiros. Uns defendem que é pela segurança e outros para redução de custos. Se antigamente podíamos levar mais do que 20kg e nem pensar no que se levava na mão, agora é muito diferente. Com este post espero ajudar-vos a organizar a vossa mala de viagem e bagagem de mão para o vosso destino. 

Para mim é importante ter em conta vários aspectos para a viagem: o tempo de estadia, o clima, as horas de viagem e o transporte. Ao fazer a vossa mala combinem já outfits para os dias que vão estar de viagem e mais três em caso de emergência. Se forem para um destino que esteja frio, levem já vestido os casacos com mais volumes e as possíveis botas que ocupam mais espaço na mala. Se vão andar muito tempo com a vossa mala a pé e em transporte públicas, escolhem sempre uma mala que tenha rodas e que seja prática e leve. 

For a few years now, airlines are implementing more rules and limits to passengers. Some argue that it is for security's reasons and others for cost reduction. If before we could take more than 20kg and not think about what was our hand luggage, now it's a different situation. With this post, I hope that I can help you to organize your suitcase and your hand luggage.

It's important to pay attention to several aspects when packing as: the length of the stay, the weather, the time of travel and the transport. When packing your suitcase you should already combine outfits for the amount of days that are going to be traveling. Try to pack two bonus outfits, in case of emergency. If you go to a destination that is cold, you should dress your coats with more volume while traveling. The same with boots. This should give you more space in your suitcase. If you are going to take long walks with your luggage and take public transportation, always choose a luggage that has wheels and is lightweight and practical.

Photos from Pinterest and ww.realsimple.com/
Evitem encher completamente a mala, pois na vinda se quiserem trazer algo de novo sempre já têm espaço. Não podemos esquecer outro essencial da mala, levem sempre os básicos de higiene e uma toalha e sacos para porem a roupa suja dentro dos sacos. Assim fica organizada e limpa.

Já a vossa bagagem de mão tem de ser muito bem escolhida. Nós, mulheres, damos muito valor às malas e por isso mesmo levem sempre uma que seja segura, confortável, organizada e, o maios importante, espaçosa. Como agora só podemos levar um volume na mão, é preciso escolher muito bem o que queremos levar connosco, mas cuidado para não leva-la demasiada pesada pois quem não vai gostar vão ser os braços, os ombros e as costas. Normalmente costumo duas malas, uma para o voo e outra para o dia-a-dia. Na do voo levo o laptop, o telemóvel, a câmara fotográfica e os seus carregadores. Ultimamente fiquei fã dos e-books. Gosto muito de ler durante o voo mas saber que vou andar com o peso do livro a viagem toda é desagradável. Os e-books são a melhor solução para estes casos. Cada vez mais há mais e-books readers no mercado como o Kindle, Nook, Kobo e, claro, o Ipad e mais recente IPad mini. 

Avoid filling up the suitcase because if you want to bring something new when you return home, you  will have space. We can not forget another essential suitcase tip: always take your basic hygiene products and a towel. Some plastics is also good, so you can put dirty clothes inside. It will be an organized and clean luggage.

Your hand luggage must be well chosen. We value the bags and therefore always a take one that is safe, comfortable, organized, and the most important, spacious. Nowadays, we can only take a volume per person, so we must choose very well the one. Do not take it too heavy because your arms, shoulders and back will not enjoy it. Normally I travel with take two handbags. One for the flight and another for the normal day. On the flight I carry my laptop, the mobile phone, the camera and its charger. Lately I became a fan of e-books. I love to read during the flight but knowing that I will walk with the weight of the book the whole trip is unpleasant. The e-books are the best solution for these cases. Increasingly there are more e-book readers on the market such as the Kindle, Nook, Kobo, and of course, the iPad and the latest iPad mini.


Ainda na bagagem de mão tentem levar sempre um creme hidrante e água, principalmente se a viagem for muito comprida. Num necessaire pequeno podemos ainda levar a nossa maquilhagem essencial e os lenços de papel e hand sanitizer nunca são demais. Levar uma simples muda de roupa é importante pois se a mala se perder pelo menos temos algo de novo para vestir. Finalmente, levem sempre alguma coisa para comer pois os voos podem atrasar e assim não vão ter fome. 

In your hand luggage, always try to take with you a cream hydrant and water, especially if the trip is too long. In a small bag, we can still take our makeup essential, Kleenex and hand sanitizer. Packing a simple change of clothes is important because if the luggage gets lost, at least you'll have something new to wear. Finally, always take something to eat because the flights may be delayed and you will not be hungry then.

Afinal, viajar é divertido!
Travel is actually fun!



Espero ter ajudado e qualquer sugestão que tenham e situações caricatas que já aconteceu com vocês, não hesitem a comentar. 

If you have any suggestions our if you had funny travel situations, do not hesitate to comment.


P.S- Don't forget to follow! 
Bjs